כתיבה בשפה זרה
большинство людей никогда не может полностью понять то, что написано в этой строке , не так ли?
大多数人永远不能完全理解什么是写在这一行,你怎么样?
la mayoría de las personas nunca pueden entender completamente lo que está escrito en esta línea, y tú?
רוב האנשים לעולם לא יידעו לכתוב ובטח לא להבין מה כתוב פה, ואתם?
האינטרנט הוא הכפר הגלובלי של כולנו, יש בו מגוון רחב של גולשים מכל העולם, מכל סוג, מין וגיל – אבל לא כולם מדברים באותה שפה!
מכוונים לקהל לקוחות ספציפי שאינו דובר עברית? רוצים להגיע לכל קהל של לקוחות? להשיג ולספק מידע איכותי ומקצועי ולפרוץ קצת מעבר לגבולות המדינה?! עם תרגומים איכותיים ותכנים בשפות זרות – המילה גבול היא לגמרי חסרת משמעות.
למה צריך כתיבה בשפה זרה?
חברות ועסקים רבים אמנם ממוקמים בישראל, אך פונים לקהל יעד ממדינות זרות או לקהל בישראל שאינו דובר עברית.
אם גם אתם כאלה – אתם זקוקים לכתיבת תכנים בשפות זרות.
תוכן בשפה זרה הוא תוכן שיווקי לכל דבר, החל מכתיבת תכנים לאתר ועד כתיבת מאמרים מקצועיים, מאמרי קיום וכתבות יח״צ. כיוון שקהל היעד אינו דובר עברית יש להתאים את התוכן לשפה בה הוא שולט, התפקיד שלכם הוא להגדיר את הקהל והשפה, התפקיד שלנו הוא לדאוג להם לתוכן איכותי, מקצועי ומקורי שימשוך אותם אליכם.
למה דווקא אצלנו?
צוות הכותבים שלנו מורכב מכותבים מלידה ששולטים במספר שפות ומסוגלים לעמוד בכל דרישה, בכל פרק זמן ולספק תוצאות לכל לקוח.
החברה מתמחה בכתיבת תכנים באנגלית, רוסית, ערבית, ספרדית, צרפתית ושפות נוספות.
אל תתנו ללקוחות שלכם לשבור את הראש בחיפוש מידע באתרים אחרים, תנו לנו דרישה ואנחנו נדאג לזה שהם יפסיקו לחפש בשדות זרים וימצאו כל מה שהם צריכים אצלכם!